Friday 1 March 2013

စည္းလုံးညီညြတ္ေရးသုိ႔(၁)



မြတ္စလင္မ္တုိ႔၏ေအာင္ျမင္ျခင္းလကၡဏာ

အစၥလာမ္႔အတိတ္သမုိင္းကုိျပန္လည္ စမ္းစစ္ၾကည္႔ပါက အစၥလာမ္သာသနာ၀င္မြတ္စ လင္မ္မ်ားသည္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္က ညႊန္ၾကားျပသေသာ လမ္းညႊန္မႈအတုိင္းအလြန္ စည္းလုံးညီ ညြတ္သည္႔ ခဲပုပ္ရည္ျဖင့္သြန္းေလာင္းထားေသာ အေဆာက္အဦးႀကီး သ ဖြယ္ က်စ္လစ္ခိုင္မာေတာင့္တင္းေသာ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းႀကီးကုိ တည္ေဆာက္ႏႈိင္ခ႔ဲ သည္။ ထုိ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းႀကီး၏ ညီညြတ္မႈသည္တစ္ဦးတစ္ေယာက္အေပၚက်ေရာက္လာေသာ အခက္အခဲမ်ားကို စုေပါင္းရင္ေပါင္တန္း၍ ညီညာစြာ ၀ိုင္း၀န္းဖယ္ရွားေပး သူမ်ားျဖစ္ ၾကေၾကာင္း (ကုရ္ အာန္ ၆၁း၄) တြင္ မွတ္တမ္းတင္ ထားသည္။
ယေန႔မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္  စည္းလုံးညီညြတ္ေသာ လူ႔အဖြဲအစည္းၾကီးတစ္ခုကုိ တည္ေဆာက္ႏႈိင္ျခင္း မရွိသည္႔အျပင္ ရွိျပီးသား မြတ္စလင္မ္အခ်င္းခ်င္းအတြင္း  စည္းလုံး ညီညြတ္မႈကုိ ထိခုိက္ေစသည္႔ တစ္ဦးကုိတစ္ဦး မညွာတမ္းစြပ္စြဲပုတ္ခတ္ အပုပ္ခ်မႈမ်ား သည္ ေန႔စဥ္ႏွင္႔အမွ် ေနရာတုိင္းတြင္ တုိးပြားလွ်က္ရွိေနေပသည္။ ထုိ က႔ဲသုိ႔ မြတ္စလင္မ္ အခ်င္းခ်င္းစြပ္စြဲပုတ္ခတ္ အပုပ္ခ်မႈမ်ားသည္ အင္တာနက္မ်ားတြင္သာမက ဗလီ၀တ္ မ်ားအတြင္း ၌ပင္ ေရာက္ရွိလာသည္မ်ားကုိ၀မ္းနည္းဖြယ္ ရာ အျဖစ္  ျမင္ေတြ႔ေနရ ေပ သည္။
ဤသည္ မ်ဳိးဆက္သစ္ မြတ္စလင္မ္လူငယ္မ်ားအတြက္  မွားယြင္းေသာအစဥ္အလာ မ်ားျဖစ္ႏႈိင္သည္႔အတြက္  ထုိကဲ႔သုိ႔ အခ်င္းခ်င္းပုတ္ခတ္ ေျပာဆုိ မႈမ်ားႏွင္႔ စပ္ လ်င္း၍ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ ကမည္က႔ဲသုိ႔ တားဆီးပိတ္ပင္ထားသည္ကုိ တင္ျပရာတြင္  အစၥလာမ္ သာသနာ၏ အေျခခံမူ၀ါဒမွ စတင္ရမည္ျဖစ္ပါသည္။


(မဇၥ်ိမပဋိပဒါ) အစၥလာမ္သာသနာ

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا
And thus We have made you a middle nation to be witnesses over mankind, and (for) the Messenger to be a witness over you.(2;143)
(ထို႔ျပင္ဤနည္းႏွင္ႏွင္ ငါအသွ်င္ျမတ္သည္ အသင္တို႔ကုိ (မဇၥ်ိမပဋိပဒါ) အလယ္အလတ္ လမ္းစဥ္ သာသနာ၀င္မ်ားအျဖစ္ ျပဳေတာ္မူခဲ့ေလၿပီ၊ (ယင္းကဲ့သုိ႔ျပဳေတာ္ မူျခင္းမွာ)အသင္ တို႔သည္ လူခပ္သိမ္းတို႔အဘို႔ အသိသက္ေသမ်ား ျဖစ္ေစအ့ံေသာငွာလည္းေကာင္း၊ထို႔ျပင္ ရစူလ္တမန္ေတာ္ (မုဟမၼဒ္)သည္လည္းအသင္ တို႔အဘို႔ အသိသက္ေသ ျဖစ္စိမ့္ေသာ ငွာလည္းေကာင္း၊ ျဖစ္ေလသည္။)
ကုရ္အာန္ ၂း၁၄၃
ထုိစာပုိဒ္ေလးတစ္ခုတည္းကုိ ေသခ်ာစြာေလ႔လာၾကည္႔မည္ ဆုိလွ်င္ပင္ မြတ္စလင္မ္မ်ား သည္ တမန္ေတာ္ျမတ္၏ ကုိယ္က်င္႔တရားစံခ်ိန္ စံညႊန္းျဖင္႔ ကမာၻ႕လူသားတစ္ရပ္လုံး၏ model စံျပ လူသားမ်ား ျဖစ္သည္ဟူေသာ အခ်က္ကုိေတြ႔ရမည္ျဖစ္သည္။ မြတ္စလင္မ္ တုိ႔၏အတိတ္သမုိင္းကုိ ျပန္လည္စမ္းစစ္မည္ဆုိပါက ထုိဗ်ာဒိတ္ပါ စံခ်ိန္စံညႊန္းျဖင္႔အံ၀င္ ကြင္က် ရွိခ႔ဲေသာေခတ္(၀ါ) မဟာသာ၀ကမ်ားေခတ္ သည္ အေကာင္းဆုံးေခတ္ (သုိ႔မ ဟုတ္) ရာေရွဒြန္း ေျဖာင္႔မတ္မွန္ကန္ေသာ ေခတ္ဟု ကမၺည္းအကၡရာ တင္ခ႔ဲသည္။ ထုိနည္းတူစြာ အစၥလာမ္သာသနာ၀င္ မြတ္စလင္မ္ မ်ားသည္ကမာၻ႔လူသားတစ္ရပ္လုံး ၏ ေလးစားမႈကုိခံရေသာ ကမာၻ႔စံျပလူသားမ်ား ျဖစ္ခ႔ဲၾကသည္။၄င္းတုိ႔အခ်င္းခ်င္းအတြင္း စည္းလုံးညီညြတ္မႈႏွင္႔ စပ္လ်င္းျပီး အထက္ကေဖၚျပခဲ႔ေသာ(ကုရ္ အာန္၆၁း၄)တြင္ခဲပုတ္ ရည္ျဖင္႔ သြန္းေလာင္းထားေသာ အေဆာက္အဦးၾကီးအျဖင္႔ ခုိင္ႏႈိင္းေဖၚျပ ထားသည္။
ယေန႔အစၥလာမ္သာသနာ၀င္ မြတ္စလင္မ္မ်ားဟူသည္ အထက္မွေဖၚျပခ႔ဲေသာ မြတ္စ လင္မ္ မ်ား၏ စည္းလုံးညီညြတ္ေသာ လူံအသုိက္ အျမဳံၾကီးႏွင္႔ ဖီလာဆန္႔က်င္ေသာအခ်င္း ခ်င္း ကုိပင္ မ ညွာမတာ ပုတ္ခတ္စြပ္စြဲ၍ စည္းလုံးညီညြတ္မႈဗ်မ္းဗ်မ္းကြဲ လူ႔အဖြဲ႔ အစည္း ၾကီး အျဖစ္ သမုိင္းတြင္လွ်က္ရွိေနသည္ကုိ ၀မ္းနည္းဖြယ္ ေတြ႔ေနရေပသည္။
ထုိအာယာသ္တြင္ သုံးထားေသာ وسطا أمة (မဇၥ်ိမပဋိပဒါ) (ေခၚ) အလယ္အလတ္လမ္း စဥ္ သာသနာ၀င္လူ႔အ ဖြဲ႔အစည္းၾကီးျဖစ္သည္။ وسطا ဟူေသာေ၀ါဟာရသည္ وسط မွ ဆင္း သက္ လာ ျပီး၊ အဂၤလိပ္စာေပ middle part of anything. အရာတစ္ခု၏အလယ္ အစိတ္ အပုိင္း၊ အလယ္အလတ္၊ တစ္ဖက္စြန္းမေရာက္ေသာဟူ သည္႔ အဓိပၸါယ္ျဖစ္ သည္။
အစၥလာမ္သာသနာသည္ အစြန္းေရာက္မႈကင္းေသာ လူသားသဘာ၀ႏွင္႔ သဟဇာတျဖစ္ သည္႔ သာသနာျဖစ္သည္ႏွင္႔အညီ မြတ္စလင္မ္ဟူသည္ အစြန္းေရာက္မႈ ကင္းသူ မ်ားျဖစ္ သည္။ အစၥလာမ္သာသနာ၏ အေျခခံမူ၀ါဒတြင္(ဧကစာရီ) တစ္ဦးတစ္ေယာက္တည္း ၊ေတာထြက္တရားက်င္႔ျခင္း၊ အိမ္ေထာင္သားေမြးျခင္း ကိစၥရပ္မ်ားကုိ ရြံရွာမုန္းတည္းျခင္း ၊ ေလာကီေရးရာ ကိစၥ မ်ား ကုိေရွာင္ၾကဥ္ျခင္းတုိ႔ကုိ အားေပးျပ ဌာန္းထားျခင္း အလ်င္းမ ရွိေပ။
အစၥလာမ္ဟူသည္ျငိမ္းခ်မ္းေရးမူ၀ါဒ  လမ္းစဥ္ျဖစ္သည္ ထုိမူ၀ါဒလမ္းစဥ္ကို လက္ခံယံု ၾကည္သူကို မြတ္စလင္မ္ (သုိ႔မဟုတ္)ျငိမ္းခ်မ္းေရး၀ါဒီဟုေခၚသည္။ မြတ္စလင္မ္ဟူသည္ မိမိ၏ ဘ၀ သက္တမ္းကို  အလႅာဟ္အရွင္၏  ျပ႒ာန္းခ်က္နိယာမျဖစ္ေသာ ကုရ္အာန္ ၏ ၫႊန္ၾကားခ်က္ႏွင့္အညီ  စည္း၀ါးကိုက္ညီစြာ  အံ၀င္ ဂြင္က်လိုက္နာ က်င့္သံုးသူျဖစ္ ၏။
မြတ္စလင္မ္ဟူေသာ  စကားလံုး၏ အျခားအဓိပၸါယ္တစ္မ်ဳိးမွာ မိမိပတ္၀န္းက်င္ရွိ လူသား အားလံုးနွင္႔ သက္ရွိမ်ား အားလံုးအေပၚ ေမတၱာထားသူ၊ သနားညႇာတာသူ၊ တရားမွ်တ သူ ျဖစ္ သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ မြတ္စလင္မ္ ဟူသည္ မိမိ၏ ႏႈတ္လွ်ာအမူအရာ  က်င့္ႀကံမႈမ်ား အားလံုးျဖင့္သက္ရွိ၊  သက္မဲ့အားလံုးေပၚ၌ ျငိမ္းေအးေစသူျဖစ္ေစရမည္ဟု တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္(အရွင္၏ေအးျငိမ္း မႈ က်ေရာက္ပါေစ)က  ဖြင့္ဆိုခဲ့ေပသည္။
အစၥလာမ္သာသနာသည္ တရားမွ်တမႈကုိအေျခခံ၍ လူမႈဘ၀တုိးတက္ဖြံျဖိဳးေရးႏွင္႔ စည္း လုံးညီညြတ္သည္႔လူ႔အ ဖြ႔ဲအစည္းၾကီးကုိ တည္ေထာင္ ရန္ ျပဌာန္းထား သည္။ ထုိက႔ဲ သုိ႔ ျပ ဌာန္းထား သည္ႏွင္႔အညီ ထုိစည္းလုံးညီညႊတ္ေသာ လူ႔အဖြ႔ဲအစည္းၾကီးကုိ မည္က႔ဲ သုိ႔ ထိန္း သိမ္းေစာင္႔ေရွာက္ရမည္ကုိလည္း အေသးစိတ္ ညႊန္ၾကားျပဌာန္းခ်က္ မ်ားပါ၀င္ သည္။


စည္းလုံးညီညြတ္မႈအေရးၾကီးပုံ

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that you may receive mercy.(49;10)
(မုအ္မင္(န္)သက္၀င္ယံုၾကည္သူတို႔မွာ (အခ်င္းခ်င္း)ညီအစ္ကိုမ်ား သာျဖစ္ကုန္၏။ သုိ႔ျဖစ္ေပရာ အသင္တို႔သည္ မိမိတို႔၏ ညီအစ္ကိုတုိ႔္၏စပ္ၾကား၀ယ္ ရန္ၿငိမ္းေအာင္ (ေစ့ စပ္မႈ ကို) ျပဳ လုပ္ ေဆာင္ရြက္ၾကေလကုန္။ ထိုမွတစ္ပါး အသင္တို႔သည္ အလႅာဟ္္ဟုအ ရွင္ျမတ္အား ေၾကာက္ရြံ႕ၾကေလကုန္။ သို႔မွသာလွ်င္ အသင္တို႔သည္ အရွင္၏သနား က႐ုဏာ ျပဳေတာ္ မူ ျခင္းကို ခံၾကရ ကုန္အံ့သ တည္း။) (၄၉း၁၀)
ထုိအာယာသ္ပါ إِخْوَةٌ ဟူသည္ အေဖရင္းအေမရင္းကေမြးေသာ ညီအကုိအရင္းကုိသုံး သည္႔ أَخٌ ၏အမ်ားကိန္းျဖစ္ သည္။ أَخٌ ၏အျခားအမ်ားကိန္း တစ္ခုမွာ إِخْوَانَ ျဖစ္သည္။ အဂၤ လိပ္ စာေပ ရွိ brotherhood ညီအကုိက႔ဲသုိ႔ ျဖစ္ သူကုိသာသုံးသည္။ ညီအကုိအရင္း မဟုတ္ေပ။ ထုိအာယာသ္အရ မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ إِخْوَةٌ ညီအကုိအရင္းဟုသုံး ထားျခင္းျဖင္႔ ညီအကုိ တစ္ဦး ၏ ဒုကၡ သည္ မိမိ၏ဒုကၡျဖစ္သည္။ ညီအကုိတစ္ဦး၏ေပ်ာ္ ရႊင္မႈသည္ မိမိ ၏ေပ်ာ္ရႊင္မႈျဖစ္သည္။ ညီအကုိတစ္ဦး၏ တုိးတက္ဖြံ႔ျဖိဳးမႈသည္ မိမိ၏ဖြံ႔ျဖိဳး တုိးတက္မႈ၊ ညီအကုိတစ္ဦး၏ ဆုတ္ယုတ္ မႈသည္ မိမိ၏ဆုတ္ယုတ္မႈအျဖစ္ခံစားႏႈိင္ ရန္အတြက္ မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ နာမ္ပုိင္းဆုိင္ ရာညီရင္းအကုိ ေမာင္ရင္းအမ မ်ားျဖစ္ေၾကာင္းျပဌာန္း ထား ျခင္းျဖစ္သည္။
မြတ္စလင္မ္အခ်င္းခ်င္းသည္ လူသားမ်ားျဖစ္ၾကသည္႔အေလ်ာက္ ပရိပကၡျပႆနာဟူ သည္ ရွိႏႈိင္စျမဲပင္။ ဤသည္ကုိ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္က မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ ညီအကုိအ ရင္းမ်ား ျဖစ္ သည္ဆုိေသာအသိကုိ ထည္႔သြင္း ေမြးဖြားလုိက္သည္ႏွင္႔ ၾကီးေသာျပႆ နာသည္ ေသးငယ္သြားမည္၊ ေသးငယ္ေသာျပႆနာသည္ ပေပ်ာက္သြားမည္။ သာမန္ လူသားအ ခ်င္းခ်င္း ခြင္႔မ လႊတ္ႏႈိင္ေလာက္ေသာ ကိစၥၾကီးငယ္သည္ ညီအကုိဟူေသာ အ သိစိတ္ျဖင္႔ ခြင္႔လႊတ္ႏႈိင္မည္ျဖစ္သည္။
အခ်င္းခ်င္းအတြင္း ေက်လည္မႈမရွိေသာ ျပႆနာရပ္မ်ားကုိ မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ေျဖရွင္းရ မည္ျဖစ္သည္။ ညီအကုိဟူသည္ တစ္ဦး၏ေနာက္ကြယ္တြင္ တစ္ဦးကပုတ္ခတ္ေျပာဆုိ စြပ္္စြဲျခင္းျပဳ ၾက မည္မဟုတ္ေပ။ မြတ္စလင္မ္မ်ား စပ္ၾကားထုိကဲ႔သုိ႔ ညီအကုိစိတ္ ဓါတ္ ေမြးဖြားႏႈိင္မွသာ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္က တစ္ဆင္႔ထပ္မံျပဌာန္းခ်က္ (ကုရ္အာန္ ၃း၁၀၃) ႏွင္႔ကုိက္ညီစြာ ဘ၀ တည္ေဆာက္ႏႈိင္ မည္ျဖစ္သည္။

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا
And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided.(3;103)
(ထို႔ျပင္တ၀ အသင္တို႔သည္ တစ္စည္းတစ္လုံးတည္း အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ႀကိဳးကို စဲြၿမဲ စြာကိုင္ထားၾကေလကုန္။ ၎ျပင္ အသင္တို႔သည္ အခ်င္းခ်င္း ေသြးမကဲြၾကကုန္လင့္။) (၃း၁၀၃)
အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ၾကဳိးေတာ္ျဖစ္ေသာ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္၏လမ္းညႊန္မႈမ်ားကုိတစ္ စည္းတစ္လုံးတည္း လုိက္နာက်င္႔သုံးရမည္။ မြတ္စလင္မ္အခ်င္းခ်င္း စိတ္၀မ္းမကြဲရဟူ၍ အ မိန္႔ ေပး ျပဌာန္းထားသည္။ ထုိျပဌာန္းခ်က္မ်ားသည္ အေပၚယံရႈျမင္သုံးသပ္ျခင္း အားျဖင္႔ မည္သုိ႔မွ်ထူးျခားမႈ မရွိဟုထင္ရ ေသာ္လည္း၊ မြတ္စလင္မ္တစ္မ်ဳိးသားလုံး၏ ဘ၀ တုိးတက္မႈႏွင္႔ ဘ၀ နိမ္႔ က်မႈသည္ ထုိအာယာသ္အေပၚ လက္ေတြ႔က်င္႔သုံျခင္း ႏွင္႔ လွစ္လ်ဴ ရႈျခင္းအေပၚ မူတည္ေနေပသည္။
က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္က အမိန္႔ေပးျပဌာန္းခ်က္ကုိ လုိက္နာမႈမရွိျခင္းသည္ ၾကီးမားသည္႔ျပစ္ မႈၾကီးျဖစ္သက႔ဲသုိ႔ ထုိအမိန္႔ကုိလုိက္နာက်င္႔သုံးရန္ မလုိဟုခံယူျခင္းသည္ က်မ္းျမတ္ ကုရ္အာန္ ကုိျငင္း ပယ္ျခင္းျဖစ္သည္။
ထုိအာယသ္ပါ မြတ္စလင္မ္မ်ား အခ်င္းခ်င္းစိတ္၀မ္းမကြဲရ ဟူေသာအမိန္႔ကုိ လုိက္နာ က်င္႔သုံးရာတြင္ စိတ္၀မ္းကြဲဘြယ္ရာျဖစ္ေသာ ကိစၥရပ္မ်ားကုိ ေရွာင္က်ဥ္ရမွာလည္း အဓိ ကတာ၀န္ တစ္ရပ္ျဖစ္သည္႔အတြက္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္က အခ်င္းခ်င္းအတြင္း စိတ္၀မ္း ကြဲေစႏႈိင္ေသာ အခ်က္မ်ားကုိလည္း တားျမစ္ျပဌာန္းထားသည္။


စိတ္၀မ္းကြဲေစေသာအခ်က္မ်ား

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name of disobedience after [one's] faith. And whoever does not repent – then it is those who are the wrongdoers.(Quran 49;11)
(အို-’မုအ္မင္န္’ သက္၀င္ယုံၾကည္သူအေပါင္းတို႔၊ ေယာက်္ားမ်ားသည္ ေယာက္်ားအား သ ေရာ္သမႈမျပဳရ။(အေၾကာင္းေသာ္ကား)ထို(သေရာ္သမႈ ျပဳျခင္းခံၾကရေသာ)ေယာက်္ား မ်ားသည္ ထို(သေရာ္ ေသာေယာက်္ား)တို႔ ထက္ပို၍ေကာင္းျမတ္သူမ်ား ျဖစ္တန္ၾက ရာ ကုန္၏။ ထိုနည္းတူစြာ မိန္းမမ်ားသည္လည္း မိန္းမမ်ားအား သေရာ္ သမႈမျပဳၾကရ။ထို (သ ေရာ္သမႈျပဳျခင္း ကိုခံ ၾကရေသာ)မိန္းမမ်ားသည္ထို(သေရာ္ၾကေသာမိန္းမ)မ်ားထက္ ပို၍ေကာင္းျမတ္သူမ်ား ျဖစ္တန္ၾကရာကုန္၏။
၎ျပင္ အသင္တို႔သည္ မိမိတို႔အခ်င္းခ်င္း တစ္ဦးကိုတစ္ဦးျငဴစူ ေစာင္းျမာင္းကဲ့ရဲ႕ျပစ္ တင္ျခင္းလည္း မျပဳၾကကုန္လင့္။ ထိုမွတစ္ ပါး အသင္တို႔သည္ မိမိတို႔အခ်င္းခ်င္း တစ္ဦးကို တစ္ဦး သေရာ္သမႈျပဳၾကေသာ အမည္နာမ မ်ားျဖင့္လည္း မွည့္ေခၚျခင္း မျပဳကုန္လင့္။ ‘အီ မာန္’သက္၀င္ယုံၾကည္ၿပီးေနာက္ျပစ္ မႈတည္းဟူေသာအမည္နာမသည္ လြန္စြာဆိုးရြားလွ ၏။ သို႔ပါလ်က္ မည္သူမဆို ၀န္ခ်ေတာင္းပန္ ျခင္း မျပဳ ခဲ့ေသာ္ ယင္း ကဲ့သို႔ သူတို႔ သည္သာ လွ်င္ မတရား ေသာသူမ်ား ျဖစ္ၾကေပ သတည္း။)
(ကုရ္အာန္ ၄၉း ၁၁)

(၁) ထုိအာယာသ္ပါ يَسْخَرْ ridicule, သေရာ္ျခင္း။ scoff,ေျပာင္ေလွာင္ျခင္း၊ တုိ႔ျဖစ္သည္။
(၂) تَلْمِزُوا find fault, အျပစ္ရွာျခင္း၊ blame, ပုတ္ခတ္ျခင္း၊ censure, ျပစ္တင္ျခင္း။ backbite, ကြယ္ရာတြင္ မေကာင္းေျပာျခင္း။ ကုန္းတုိက္ျခင္း။ slander, ဂုဏ္သေရထိ ခုိက္ ပ်က္ျပားေစရန္  ေျပာဆုိျခင္း။ defame, သြားပုပ္ေလလြင္႔ေျပာဆုိျခင္း။ ဟူေသာ အဓိပၸါယ္ မ်ားစြာ သက္ေရာက္ေသာ အရဗီ ေ၀ါဟာရ တစ္လုံးတည္းျဖင္႔ သုံးထား သည္။
(၃) بِالْأَلْقَابِ nickname နာမည္ေျပာင္ျဖင္႔ ေခၚဆုိျခင္းျဖစ္သည္။
အထက္အာယာသ္ပါ ထုိအခ်က္သုံးခ်က္သည္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္တြင္ သက္၀င္ယုံ ၾကည္သူ မြတ္စလင္မ္မ်ားကုိ အမိန္႔ေပးေ၀ါဟာရမ်ားအားျဖင္႔ တုိက္ရုိက္တားျမစ္ထား သည္႔အမိန္႔ ထုတ္ျပန္ခ်က္ျဖစ္သည္။ မြတ္စလင္မ္မ်ားအနက္ တစ္ဦးတစ္ေယာက္သည္ ထုိပညတ္ခ်က္သုံးခ်က္အနက္ တစ္ခုခုကုိျဖစ္ေစ သုံးခုစလုံးကုိျဖစ္ေစ က်ဴးလြန္မိပါက ထုိက်ဴးလြန္မိသူမြတ္စလင္မ္ တစ္ဦးသည္ မိမိက်ဴးလြန္မိေသာ ထုိျပစ္မႈကုိ ၀န္ခ်ေတာင္း ပန္ျခင္းျပဳရမည္မွာ လည္း တာ၀န္တစ္ရပ္ျဖစ္သည္။

وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
whoever does not repent then it is those who are the wrongdoers.
မည္သူမဆုိ၀န္ခ် ေတာင္းပန္ျခင္းမျပဳေသာ္ ယင္းသူမ်ားသည္ الظَّالِمُونَ မသူေတာ္မ်ား မတ ရားျပဳသူမ်ားျဖစ္သည္ဟူ၍ ျပဌာန္းထား သည္။
က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္၏ ဥပေဒအရ ၾကီးမားေသာျပစ္မႈတုိင္းကုိ က်ဴးလြန္မိသူတုိင္းသည္ ထုိျပစ္မႈၾကီးႏွင္႔စပ္လ်င္းျပီး ၀န္ခ်ေတာင္ပန္ျခင္း မျပဳသမွ်ကာလပတ္လုံး ထုိျပစ္မႈသည္ မိ မိႏွင္႔အတူ တည္ရွိေနမည္ျဖစ္သည္။ ဆက္လက္ ေဖၚျပထားေသာ(ကုရ္အာန္၄၉း၁၂) တြင္ ထုိက႔ဲသုိ႔ေသာ အမႈမ်ဳိးကုိက်ဴးလြန္သူအား ထုိထက္ပင္ပုိမုိျပင္းထန္ေသာေ၀ါ ဟာရ ျဖင္႔ တားျမစ္ထားသည္ ကုိ ေတြ႔ရေပသည္။

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ
O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would detest it. And fear Allah ; indeed, Allah is Accepting of repentance and Merciful.(49;12)
(အို-’မုအ္မင္န္’ သက္၀င္ယုံၾကည္သူ အေပါင္းတို႔၊ အသင္တို႔သည္ မ်ားစြာေသာ ထင္ျမင္ ယူဆခ်က္မ်ားမွ ၾကဥ္ ေရွာင္ၾကေလကုန္။ စင္စစ္ဧကန္ အခ်ိဳ႕ေသာထင္ျမင္ယူဆခ်က္မ်ား မွာ အျပစ္ ပင္ျဖစ္ေပသည္။ ၎ျပင္ အသင္တုိ႔သည္ (သူတစ္ပါးတို႔၏ ခြၽတ္ယြင္းမႈမ်ား ကို) ေထာက္လွမ္းစူးစမ္းျခင္း မျပဳၾကကုန္လင့္။ ထို႔ျပင္ အသင္တို႔အနက္ တစ္ဦးသည္တစ္ ဦး၏ ေနာက္ကြယ္၌ အ တင္းေျပာဆိုျခင္းကိုမျပဳရ။ အသင္တို႔အနက္ တစ္ဦးတစ္ေယာက္ သည္ မိမိညီအစ္ကို၏ အေသသားကို စားသုံးရန္ ႏွစ္သက္ ပါမည္ေလာ။ စင္စစ္ အသင္ တို႔သည္ထို(အေသသားစားျခင္း) ကို စက္ဆုပ္ၾကမည္သာ။ ထိုမွတစ္ပါးအသင္ တို႔သည္ အလႅာဟ္္ အရွင္ျမတ္အား ေၾကာက္ရြံ႕႐ိုေသၾကေလ ကုန္။ မလဲြဧကန္ အလႅာဟ္္အရွင္ျမတ္ သည္ ၀န္ခ် ေတာင္းပန္ျခင္းကို အလြန္တရာ လက္ခံေတာ္မူေသာအရွင္၊ အလြန္တရာသ နားၾကင္နာ ေတာ္ မူေသာအရွင္၊ျဖစ္ေတာ္မူေပသတည္း၊)
(ကုရ္အာန္၄၉း၁၂)
ထုိအာယာသ္ပါ الظَّنِّ အျဖစ္မွန္ကုိ တိတိက်က်မသိဘဲ မိမိ၏ထင္ျမင္ယူဆခ်က္အတုိင္း သူတစ္ပါးကုိျပန္လည္ ေဖါက္သည္ခ်ျခင္းသည္ ျပစ္မႈၾကီးပင္ျဖစ္သည္။ သူတစ္ပါး၏ အ တြင္းေရး သူတစ္ပါး၏ခြ်တ္ယြင္းခ်က္မ်ားကုိ စပ္စုျခင္း၊ေထာက္လွမ္းစူးစမ္းျခင္းမျပဳရ။ သူ တစ္ပါး၏ေနာက္ကြယ္တြင္ အျခားသူမ်ားကုိ အတင္းအဖ်င္း ေျပာဆုိျခင္းသည္ ေသဆုံး သြားေသာ ညီအကုိ ၏အသားကုိ စားျခင္းျဖစ္သည္ဟု ေဖၚျပခ်က္သည္ မြတ္စလင္မ္မ်ား ၏ နွလုံးသည္းပြတ္အ တြင္းမွ ရုိးတြင္းခ်ဥ္ဆီထဲအထိ ထုိအမႈမ်ားကုိ ရြံရွာမုန္းတီး သြား ေအာင္ျပဌာန္းခ်က္ျဖစ္သည္။
တစ္ဦး၏ေနာက္ကြယ္တြင္ တစ္ဦးကမေကာင္းေျပာျခင္းႏွင္႔ ေရွ႕တြင္ေစာင္းခ်ိတ္ျခင္း သည္ စည္းလုံးညီညြတ္ေနေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းၾကီးတစ္ခုလုံးကုိ တစ္မဟုတ္ျခင္းျပိဳ ကြဲေစမည္႔ ပ်ား ရည္တစ္စက္ေၾကာင္႔ ျပည္ပ်က္သက႔ဲသုိပင္။ ထုိ႔ေၾကာင္႔္(က်မ္းျမတ္ကုရ္ အာန္၁၀၄း၁) တြင္ ထပ္မံတားျမစ္ထားသည္ကုိ ေတြ႔ရသည္။
မတရားစြပ္စြဲျခင္းႏွင္႔စပ္လ်ဥ္္း၍ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ ၂၄း၄တြင္-

وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses – lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. And those are the defiantly disobedient,(24;4)
(၎ျပင္အျပစ္ကင္းစင္ေသာ အမ်ဳိးသမီးမ်ားအား (ကာေမသုမိစာၦစာရက်ဴးလြန္သည္ဟု) စြပ္စြဲၿပီးေနာက္ သက္ေသေလးေယာက္ တင္မျပႏိုင္ခဲ့ၾကေသာသူတို႔အား အသင္တို႔သည္ ႀကိမ္ ဒဏ္ အခ်က္ေပါင္း ရွစ္ဆယ္႐ိုက္ၾက  ေလကုန္။ ၎ျပင္ အသင္တို႔သည္ မည္သည့္ အခါမွ် ၎တို႔၏ မည္သုိ႔ေသာသက္ေသခံခ်က္ကိုမွ် လက္မခံၾက ကုန္လင့္။ စင္စစ္ေသာ္ ကား ထိုသူ တို႔ သည္ ပင္လွ်င္ စည္းကမ္းေဖာက္ဖ်က္သူမ်ား ျဖစ္ၾကကုန္၏။)
(ကုရ္အာန္ ၂၄း၄)
အစၥလာမ္သာသနာသည္ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းၾကီးအတြင္း စည္းလုံးညီညြတ္မႈကုိ ထိခုိက္ မည္႔ အေၾကာင္းျခင္းရာအားလုံးႏွင္႔ တစ္ဦးတစ္ေယာက္၏ သာယာ၀ေျပာေနေသာဘ၀ကုိတစ္ ဦး တစ္ေယာက္ေၾကာင္႔ အက်ည္းတန္အရုပ္ဆုိးသြားရေသာ အျပဳအမူမ်ားကုိ (ဂုနာက ဘီရာဟ္) ၾကီးေလးေသာျပစ္မႈၾကီးမ်ားအျဖစ္ သတ္မွတ္ျပဌာန္းထားသည္။
အစၥလာမ္သာသနာ၏ အဆုံးအမျဖစ္ေသာ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္သည္ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းၾကီး အတြင္း စည္းလုံးညီညြတ္မႈကုိ ျပိဳကြဲေစမည္႔ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ဟူသ၍ကုိ တားျမစ္ထား ရာတြင္ လည္း၊သာမန္အားျဖင္႔ ေသးငယ္ေသာ အရာမ်ားသာျဖစ္သည္ဟု ထင္ရပါေသာ္ လည္း အခ်ဳိ႕ကိစၥရပ္မ်ားသည္ ၾကီးမားေသာပရိပကၡကုိ ျဖစ္ေစေသာ အေၾကာင္းရင္း မ်ားျဖစ္လာတတ္သည္ ကုိေတြ႔ရတတ္ေပသည္။


ငါးခုံးမတစ္ေကာင္ေၾကာင္႔ တစ္ေလွလုံးပုပ္ေသာအျဖစ္မ်ားကုိတားျမစ္

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly. Indeed, Allah does not like everyone self-deluded and boastful. (31;18)
(၎ျပင္အသင္သည္ လူတို႔ေရွ႕၀ယ္မိမိမ်က္ႏွာကို စူ၍မထားေလႏွင့္။ ထို႔ျပင္အသင္ သည္ ပထ၀ီေျမ၀ယ္ေမာ္ၾကြား လ်က္လမ္းမေလွ်ာက္ေလႏွင္႔။ ဧကန္အမွန္အလႅာဟ္္အရွင္ျမတ္ သည္ မည္သည့္စိတ္ေနျမင့္သူ၊ အထင္ ႀကီးသူ၊ ၀ါၾကြားသူ၊ ဂုဏ္ေမာက္သူတို႔ကိုႏွစ္ သက္ေတာ္မူသည္ မဟုတ္ ေပ။)(ကုရ္အာန္ ၃၁း၁၈)
وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِي
And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys.” (31;19)
(ထို႔ျပင္အသင္သည္ မိမိလမ္းေလွ်ာက္မႈ၌ အလယ္အလတ္ျပဳလုပ္ပါေလ။ ဣေႁႏၵေစာင့္ စည္းပါေလ။ ထိုမွတစ္ပါးအသင္သည္ မိမိအသံကို ႏွိမ့္ခ်ပါေလ။ မလြဲဧကန္ စက္ဆုပ္ဖြယ္ အျဖစ္ဆုံး အသံကား ျမည္းသတၱ၀ါတို႔၏ အသံပင္ျဖစ္ေခ်သတည္း။)
(ကုရ္အာန္၃၁း၁၉)
ထုိအာယာသ္ႏွစ္ခုတြင္ တားျမစ္ထားေသာအခ်က္သုံခ်က္မွာ မ်က္ႏွာထားစူပုပ္ျခင္းေမာ္ ၾကြားစြာလမ္းေလွ်ာက္ျခင္း၊ လူျဖစ္ပါလွ်က္ျမည္းသတၱ၀ါမ်ား ‘ဟီ’သက႔ဲသုိ႔ပါတ္၀န္းက်င္ကုိ ထိခုိက္ မည္႔ က်ယ္ေလာင္စြာ ရယ္ေမာျခင္းတုိ႔ျဖစ္သည္။ထုိအခ်က္မ်ားသည္ လူတစ္ဦးတစ္ေယာက္ေၾကာင္႔လူအမ်ား၏ စိတ္အေႏွာက္အယွက္မ်ားပင္ျဖစ္၍က်မ္းျမတ္ ကုရ္အာန္ကတားျမစ္ ထားျခင္းျဖစ္ သည္။

အင္ရွာအလႅာဟ္ ဆက္လက္တင္ျပပါဦးမည္။
ဦးစုိးလြင္(ျငိမ္းခ်မ္းလွ်ပ္စစ္)

စည္းလုံးညီညြတ္ေရးသုိ႔(၂)



မြတ္စလင္မ္မ်ားတြင္အဖြ႔ဲအစည္းတစ္ခုရွိရမည္

وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.(3;104)
(၎ျပင္အသင္တို႔တြင္ (အၾကင္သို႔ေသာ) အဖဲြ႕အစည္းတစ္ခုရိွရေပမည္။ထိုအဖဲြ႕အစည္း သည္(လူသားတို႔အား) ေကာင္းရာေကာင္းေၾကာင္းဖက္သို႔ ဖိတ္ေခၚၾကရမည္။ထုိ႔ျပင္တ ၀ေကာင္းျမတ္ေသာ အရာမ်ားကို ၫႊန္ၾကားၾကရမည္။ ၎ျပင္ထိုအဖဲြ႕ အစည္းသည္ မေကာင္းမႈမ်ားမွ ျမစ္တားၾကရမည္။ ဤသို႔ေသာသူမ်ားသည္ပင္လွ်င္ (လုံး၀) ေအာင္ျမင္ မည့္သူမ်ားျဖစ္ ၾကေပသတည္း။) (ကုရ္အာန္၃း၁၀၄)

မြတ္စလင္မ္မ်ားအတြင္း ေကာင္းရာသုိ႔ ဖိတ္ေခၚျခင္း၊ အက်ဳိးရွိမည္႔အရာမ်ားကုိတုိက္ တြန္းျခင္း၊ မေကာင္းမႈမ်ားမွ တားဆီးႏႈိင္မည္႔ အဖြဲ႔အစည္းတစ္ခုရွိရမည္ဟု ထုိ အာယာသ္ က အ မိန္႔ေပး ေ၀ါဟာရထားျဖစ္ေသာ وَلْتَكُن (ရွိၾကရမည္)ဟုဆုိထားသည္။ ထုိက႔ဲသုိ႔ အခ်က္သုံးခ်က္ ႏွင္႔ ညီေသာအဖြ႔ဲအစည္းမ်ားသည္ မိမိတုိ႔၏လူ႔ အဖြ႔ဲအစည္းၾကီးအတြင္း ရွိေနပါက မြတ္စ လင္မ္ မ်ား အတြင္း စိတ္၀မ္းကြဲဖြယ္ရာ အေၾကာင္းရွိႏႈိင္ေတာ႔မည္မ ဟုတ္ ေပ။ အကယ္၍ စိတ္၀မ္းကြဲမႈမ်ားရွိေနပါကလည္း ညီအကုိစိတ္ ဓါတ္ကုိ အေျခခံ၍ မ်က္ႏွာ ခ်င္းဆုိင္ ေျဖရွင္းျခင္းျဖင္႔ အခ်င္း ခ်င္းရန္ျငိမ္းၾကမည္သာျဖစ္သည္။ (၄၉း၁၀) သုိ႔မွသာ မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ က်မ္းျမတ္ကုရ္ အာန္က ပိတ္ပင္တားဆီးထားေသာ အခ်င္းခ်င္း စိတ္ ၀မ္းကြဲျခင္း မွ ေရွာင္ လႊဲႏႈိင္ မည္ျဖစ္ သည္။

وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment.(3;105)
၎ျပင္ အသင္တို႔သည္ အၾကင္သူမ်ားကဲ့သို႔မျဖစ္ၾကကုန္လင့္၊ ယင္းသူတို႔သည္ (အလႅာဟ္ အရွင္ျမတ္၏ တစ္ခုတည္းေသာ သာသနာကိုတစည္းတလုံးတည္း မလိုက္နာ ၾကဘဲ) အခ်င္းခ်င္း ကဲြၾကသည့္အျပင္ မိမိတို႔ထံ (အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏) ထင္ရွားလွ စြာေသာ သက္ေသသာဓကမ်ားေရာက္ရိွ လာၿပီးသည့္ေနာက္တြင္လည္း (ဂုဏ္တုဂုဏ္ ၿပိဳင္ ျပဳလိုၾက ၍) အခ်င္းခ်င္းကဲြလဲြခဲ့ ၾကကုန္၏။ အမွန္ေသာ္ကားယင္း(ကဲ့သို႔ေသာ) သူတို႔အ ဘို႔သာလွ်င္ ႀကီးေလးေသာအျပစ္ဒဏ္သည္ ရိွေပသည္။)(ကုရ္အာန္၃း၁၀၅)

ထုိအာယာသ္ပါ تَفَرَّقُوا အခ်င္းခ်င္းစိတ္၀မ္းကြဲေသာ ယင္းသူမ်ားက႔ဲသုိ႔ မျဖစ္ေလနွင္႔ ဆုိေသာ အခ်က္မွာ ေရွးက်မ္းရမ်ားျဖစ္သည္။ ၄င္းတုိ႔သည္ မွန္ကန္ေသာဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္ ကုိ ရရွိျပီးျဖစ္ပါ လ်က္ ထုိဗ်ာဒိတ္က်မ္းပါဥပေဒမ်ားကုိ မိမိတုိ႔၏ လူေရးအေတြးအေခၚ မ်ား ျဖင္႔ အစားထုိးကုိယ္က်ဳိးရွာေသာ ပုပ္ရဟန္းမ်ားေၾကာင္႔ ျဖစ္ေၾကာင္းကုရ္အာန္ တြင္ေျမာက္ မ်ားစြာေဖၚျပထား သည္။ (ကုရ္အာန္ ၂း၇၈/၇၉/၁၀၉/၁၇၄/၂၁၁။ ၃း၁၈၇။ ၅း၄၇/၆၁/၆၂။
က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္သည္ အတိတ္ေခတ္ကာလရွိ မွားယြင္းေသာသူမ်ား၏ အျဖစ္မ်ား ကုိ ေဖၚျပ၍ ပစၥဳပၸန္ရွိလူသား မ်ားကုိ ထုိကဲ႔သုိ႔ မျဖစ္ေစရန္ တားျမစ္ထားခ်က္ျဖစ္သည္။
ထုိအာယာသ္ပါ الْبَيِّنَاتُ the clear proofs သူတုိ႔ထံေရာက္ရွိခဲ႔ျပီးေသာ ထင္ရွား သည္႔(သာ ဓက)ဟူသည္ ေခတ္ တုိင္းႏွင္႔လူမ်ဳိးတုိင္းအတြက္ ခ်ေပးခ႔ဲေသာ က်မ္းမ်ား၊ တမန္ေတာ္ မ်ားကုိ ရည္ ညႊန္းျခင္းျဖစ္သည္။
အလႅာဟ္ခ်ေပးေသာဗ်ာဒိတ္မ်ားသည္ တစ္မ်ဳိးတစ္စားတည္းျဖစ္သည္႔အတြက္ က်မ္းျမတ္ ကုရ္အာန္တြင္ ခ်ေပး ျပီးခ႔ဲေသာ အလႅာဟ္အရွင္၏ ဗ်ာဒိတ္မ်ားကုိ الْكِتَابُ the Book ဟုသာတစ္ ကိန္းျဖင္႔သုံးသည္။ နဗီတမန္ေတာ္မ်ားထံသုိ႔ အလႅာဟ္အရွင္ခ်ေပးခ႔ဲေသာ ဗ်ာဒိတ္မ်ားသည္တူညီေသာ အေတြးအေခၚမ်ားကုိသာ ေပးထားသည္႔အတြက္ ဗ်ာဒိတ္ က်မ္းဂန္အတုိင္း လုိက္နာ က်င္႔သုံးသူမ်ားသည္ ညီအကုိအရင္းမ်ားျဖစ္သည္။အခ်င္း ခ်င္းစိတ္၀မ္းကြဲၾကမည္မဟုတ္၊ ေရွးက်မ္းရမ်ားသည္ ၄င္းတုိ႔ထံကုိ ေရာက္ရွိလာေသာ ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္ကုိ စြန္႔ ၍လူတုိ႔၏ အေတြး အေခၚမ်ားစြက္ဖက္ထားေသာ လူေရးက်မ္း အေတြးအေခၚမ်ားေၾကာင္႔ စိတ္၀မ္းကြဲသြားၾကသူ မ်ားျဖစ္သြားၾကသည္။
အသင္တုိ႔လည္း ၄င္းတုိ႔နည္းတူ မွန္ကန္ေသာဗ်ဒိတ္က်မ္းကုိစြန္႔ျပီး လူေရးအေတြးအေခၚ မ်ားအားျဖင္႔ စိတ္၀မ္း ကြဲသူမ်ားမျဖစ္ၾကရန္ အထက္ပါကုရ္အာန္(၃း၁၀၅) က အေလးေပး ျပဌာန္း ထားျခင္းျဖစ္သည္။


ဗ်ာဒိတ္က်မ္းႏွင္႔လူေရးက်မ္းကြာျခားျခင္း

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
Then do they not reflect upon the Qur’an? If it had been from [any] other than Allah , they would have found within it much contradiction.(4;82)
(၄င္းတုိ႔သည္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ကုိ ဂဃနဏ ႏႈိက္ႏႈိက္ခြ်တ္ခြ်တ္ ေစ႔ငုံစြာ ေလ႔လာသမႈ မျပဳၾကေလသေလာ၊ အကယ္၍သာ ထုိက်မ္းသည္ အလႅာဟ္႔ထံမွမဟုတ္ဘဲ တစ္ဦးဦးထံ မွျဖစ္ ခ႔ဲေသာ္ အမွန္ပင္မ်ားစြာေသာ ကဲြလြဲမႈ မ်ားကုိ ေတြ႔ၾကရမည္ျဖစ္သည္။ (ကုရ္အာန္ ၄း၈၂)
ထုိအာယသ္၏ ရည္ညႊန္းခ်က္သည္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္မွလြဲ၍ လူသားမ်ားေရးသားေသာ က်မ္းမ်ား၊ လူသားတုိ႔ ၏ေျပာေသာစကားမ်ားသည္ ဧကန္ကြဲလြဲမည္သာ ျဖစ္ေၾကာင္း အခုိင္အ မာ ေဖၚျပထားေသာ အာယာသ္ျဖစ္သည္။
ေရွးက်မ္းရမ်ားသည္ ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္ကုိစြန္႔၍ လူေရးအေတြးအေခၚမ်ားကုိ အေျခ ခံျခင္း ေၾကာင္႔ ၄င္းတုိ႔အတြင္း တြင္မ်ားစြာေသာဂုိဏ္းဂဏကြဲမ်ားေၾကာင္႔ စည္းလုံးညီ ညြတ္ မႈ ျပိဳကြဲ ခ႔ဲၾက သည္။
မြတ္စလင္မ္မ်ားသည္ ထုိအျဖစ္မ်ဳိးမၾကဳံရေလေအာင္ လူေရးအေတြးအေခၚမ်ားကုိစြန္႔၍ က်မ္း ျမတ္ကုရ္အာန္ကုိ အေျခခံေသာအဖြဲ႔အစည္း တစ္ခုရွိရမည္။ ထုိအဖြ႔ဲ အစည္းၾကီးက လူသား တစ္ရပ္လုံးကုိ ေကာင္းရာကုိညႊန္၊ အက်ဳိးရွိမည္႔အရာမ်ားကုိ တုိက္တြန္း၍ မ ေကာင္းေသာအရာမ်ားမွ တားဆီးပိတ္ပင္ရမည္။ ထုိက႔ဲသုိ႔ေသာ အဖြဲ႔အစည္းသည္သာ လွ်င္ လူသားတစ္ရပ္လုံး ကုိ စည္းလုံးညီညြတ္ေသာ လူ႔အဖြ႔ဲအစည္းကုိ တည္ေထာင္ႏႈိင္ မည္ျဖစ္သည္။
ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္၏အေျခခံမူ၀ါဒသည္ လူသားမ်ားစီရင္ေရးသားေသာက်မ္းမ်ားက႔ဲသုိ႔ ကြဲလြဲမႈမရွိသည္႔အျပင္လြယ္ကူေသာနည္းလမ္းျဖင္႔ ဒႆနပညာရွင္ၾကီးတစ္ဦးမွသာ မန္ႏြားေက်င္း သား တစ္ဦးထိ တူညီေသာအသိကုိေပးႏႈိင္ေသာ ဖန္ဆင္းရွင္၏အႏႈိင္းမ႔ဲ လက္ရာျဖစ္သည္။ ထုိက်မ္းပါဥပေဒမ်ားသည္ လူတို႔၏လက္ရာက်မ္းမ်ားက႔ဲသုိ႔ လက္ တစ္လုံးျခားလုိတိုး ပုိေလ်ာ႔ျပဳ ၍မ ရေလာက္ေအာင္ကုိ ရွင္းလင္းျပတ္သားစြာ ျပဌာန္း ထားေၾကာင္း ဥပမာအျဖစ္ (ကုရ္အာန္၅း၃) တစ္ခုတည္းကုိ ေလ႔လာျခင္းျဖင္႔ လူတုိင္းအ တြက္ ဒႆနပညာရွင္ၾကီး တစ္ဦးမွသာ မန္ႏြားေက်င္းသားေလးတစ္ဦးထိ တူညီစြာသိ ရွိႏႈိင္သည္ကုိေတြ႔ရသည္။

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌفَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ ۙ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah , and [those animals] killed by strangling or by a violent blow or by a head-long fall or by the goring of horns, and those from which a wild animal has eaten, except what you [are able to] slaughter [before its death], and those which are sacrificed on stone altars, and [prohibited is] that you seek decision through divining arrows. That is grave disobedience. But whoever is forced by severe hunger with no inclination to sin – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
အလုိအေလ်ာက္ေသေသာ တိရစာၦန္သည္လည္းေကာင္း ေသြးသည္လည္းေကာင္း၊၀က္ တိရစာၦန္၏အသားသည္လည္းေကာင္း၊ အလႅာဟ္္အရွင္ျမတ္မွတစ္ပါး အျခားကုိရည္စူး ထားေသာတိ ရစာၦန္သည္လည္းေကာင္း၊လည္မ်ဳိ(ၫွစ္၍ျဖစ္ေစ၊လိမ္၍ျဖစ္ေစ) ေသေသာ တိရစာၦန္သည္လည္းေကာင္း၊႐ုိက္ႏွက္၍ျဖစ္ေစထိခုိက္၍ ျဖစ္ေစေသေသာတိရစာၦန္သည္ လည္းေကာင္း ျမင့္ရာမွ က်၍ ေသေသာတိရစာၦန္သည္လည္းေကာင္း၊ ဦးခ်ဳိျဖင့္ေ၀ွ႔ခတ္ျခင္း ခံရ၍ ေသေသာ တိရစာၦန္သည္လည္း ေကာင္း၊ (အသက္မထြက္မီ တရားေတာ္ ႏွင့္ အညီ) အသင္တုိ႔ “ဇဗ္ဟ္” လွီးျဖတ္ ႏုိင္ခဲ့ေသာတိရစာၦန္မ်ားမွအပ သားရဲတိရစာၦန္မ်ား ကုိက္ခဲ သတ္ျဖတ္ထားေသာ တိရစာၦန္သည္ လည္းေကာင္း၊ အသင္တုိ႔အေပၚ၌ ဟရာမ္ ဟူ၍ တားျမစ္ ထားၿပီး ျဖစ္ေလၿပီ။ ႐ုပ္ပြား ဆင္းတုမ်ားထားရွိရာဌာနမ်ားတြင္ ပူေဇာ္သကၠာျပဳ ရန္လွီးျဖတ္ထား ေသာ တိရစာၦန္မ်ားသည္လည္းေကာင္း၊ မဲျမႇားတုိ႔ျဖင့္ အသင္တုိ႕ ေ၀ စု ေ၀ပံု ခြဲျခင္း သည္ လည္းေကာင္း၊ အသင္တုိ႔ အဖုိ႕႔(စားသံုးျခင္း မျပဳၾကရန္) ဟရာမ္ တားျမစ္ ထားၿပီး ျဖစ္ေခ်သည္။ ဤသည္တို႔ကားျပစ္မႈဒုစ႐ိုက္မ်ား ပင္တည္း။
သ႔ုိရာတြင္ (အထက္ တြင္ျမစ္ တားထားခဲ႕ေသာ အရာမ်ားႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ သိအပ္ေသာအ ခ်က္ တစ္ရပ္မွာ) မည္ သူမဆုိ အျပင္းအထန္ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္၍မလႊဲမေရွာင္သာ သည့္ အေျခသုိ႕ ဆုိက္ ေရာက္ခဲ့ သျဖင့္ ထုိသူ သည္ ျပစ္ မႈ ကုိ ႏွစ္သက္လုိလားျခင္း မရွိဘဲ (ျမစ္တား ထားေသာ အရာမ်ားကုိ စားသံုးမိပါက) မခြၽတ္ ဧကန္အလႅာဟ္္အရွင္ျမတ္သည္ အလြန္တရာ လြတ္ ၿငိမ္းခ်မ္းသာ ခြင့္ေပးေတာ္ မူေသာအရွင္၊ အလြန္ တရာ ၾကင္နာ သ နားေတာ္ မူေသာအရွင္ ျဖစ္ေတာ္မူ ေပသတည္း။

ထုိေဖၚျပပါ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္၏ ပညတ္ခ်က္သည္ သာမန္စာမတတ္ေသာ လူျပိန္း တစ္ေယာက္အား သူနားလည္ေသာဘာသာစကားျဖင္႔ စာဖတ္တတ္သူ တစ္ဦး က ထုိသူ အားထုိစာ လာ အတုိင္း ဖတ္ျပပါက ထုိစာမတတ္ သူလူျပိန္းသည္ပင္ တစ္ထုိင္တည္း ထုိ ဥပေဒကုိ နားလည္သေဘာေပါက္သြားမည္သာျဖစ္သည္။
အဘယ္ေၾကာင္႔ဆုိေသာ္ ထုိအာယာသ္တြင္ အေသသားတစ္မ်ဳိးကုိတားျမစ္ရာ၌ မည္ သည္႔ လူသားတစ္ဦးတစ္ ေယာက္ကမွ် ထုိဥပေဒကုိ နားမလည္ပါဟူ၍လည္း ေကာင္း၊ ခက္ခဲပါသည္ဟူ ၍လည္းေကာင္း၊ မရွင္းလင္းပါဟူ၍ လည္းေကာင္၊ေစာရက တက္၍ မရ ႏႈိင္ေလာက္ေအာင္-
အလုိအေလ်ာက္ေသေသာ သားေကာင္၏အသား။
အလႅာဟ္္အရွင္ျမတ္မွတစ္ပါး အျခားကုိရည္စူးထားေသာ သားေကာင္၏အသား။
လည္မ်ဳိ (ၫွစ္၍ျဖစ္ေစ၊ လိမ္၍ျဖစ္ေစ) ေသေသာသားေကာင္၏အသား။
႐ုိက္ႏွက္၍ျဖစ္ေစ၊ ထိခုိက္၍ျဖစ္ေစ ေသေသာသားေကာင္၏အသား။
ျမင့္ရာမွက်၍ေသေသာ သားေကာင္၏အသား။
ဦးခ်ဳိျဖင့္ေ၀ွ႔ခတ္ျခင္းခံရ၍ ေသေသာသားေကာင္၏အသား။
သားရဲတိရစာၦန္မ်ား ကုိက္ခဲသတ္ျဖတ္၍ ေသေသာသားေကာင္၏အသား။
႐ုပ္ပြားဆင္းတုမ်ားထားရွိရာဌာနမ်ားတြင္ ပူေဇာ္သကၠာျပဳရန္လွီးျဖတ္ထားေသာသားေကာင္၏အသား။
မဲျမႇားတုိ႔ျဖင့္ ေ၀စုေ၀ပံုခြဲထားေသာ သားေကာင္၏အသားထုိ႔ျဖစ္သည္ဟူ၍ အေသးစိတ္ ရွင္းလင္းထားေပသည္။
သုိ႔ရာတြင္ လူတစ္ဦးသည္ ထုိအရာမ်ားမွလြဲ၍ စားသုံးရန္ မည္သည္႔အစားအေသာက္မွ မရပါက ခြ်င္းခ်က္ျဖင္႔စား သုံးခြင္႔ျပဳထားသည္။ ဤသည္ ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္၏ လူတုိင္းအ တြက္လြယ္ကူ ရွင္းလင္းေသာ လမ္းညႊန္ ခ်က္ပင္ တည္း။


အစၥလာမ္သာသနာႏွင္႔ဂုိဏ္းဂဏကြဲ၀ါဒ

အစၥလာမ္သာသနာသည္ စည္းလုံးညီညႊတ္ေရးကုိ ျပိဳကြဲေစမည္႔အရာဟူသ၍ကုိတားျမစ္ ပိတ္ပင္တားသည္ကုိ ေတြ႔ရေပသည္။ လူ႔အဖြ႔ဲအစည္းၾကီးအတြင္း စည္းလုံး ညီညြတ္ျခင္း ကုိအျပိဳ ကြဲေစဆုံးေသာအရာသည္ကား ဂုိဏ္္းဂဏကြဲ ၀ါဒလမ္းစဥ္မ်ားပင္ျဖစ္သည္။ ေရွး က်မ္းရမ်ားသည္ လူေရးက်မ္းမူ၀ါဒ လမ္းစဥ္မ်ားအားျဖင္႔မ်ားစြာေသာ ဂုိဏ္းဂဏမ်ား ျဖစ္ သြားခ႔ဲသည္။
မြတ္စလင္မ္တုိ႔သည္ ေရွးက်မ္းရမ်ားနည္းတူ လူေရးက်မ္းမူဝါဒမ်ားကုိ က်မ္းျမတ္ကုရ္ အာန္၏ လမ္းညႊန္ခ်က္မ်ား ထက္ ပုိမုိလုိက္နာျခင္းျဖင္႔ ဂိုဏ္းဂဏဝါဒမ်ား၊ ျဖစ္ ေပၚလာ မည္ကုိ မလုိလားေသာေၾကာင္႔ ဂုိဏ္းဂဏ၀ါဒအေပၚ ထုိက႔ဲသုိ႔ျပင္းျပင္း ထန္ထန္တားျမစ္ ထား သည္ကုိ ေတြ႔ရသည္။

مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.(30;32)
(၎တို႔အနက္မွ ထိုသူတို႔သည္ မိမိတို႔၏ သာသနာကို အစိပ္စိပ္အမႊာမႊာ ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကျပီး ဂိုဏ္းဂဏ အသီးသီး ျဖစ္ သြားၾကကုန္၏။ ထိုဂိုဏ္းဂန အသီးသီးတို႔သည္ မိမိတို႔ လက္ခံက်င့္သံုးေသာ ဝါဒလမ္းစဥ္မ်ားႏွင့္ပင္ ေက်နပ္ ဝမ္း ေျမာက္လွ်က္ ႐ွိၾကကုန္၏) ကုရ္အာန္ ၃၀း၃၂
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Indeed, those who have divided their religion and become sects – you, [O Muhammad], are not [associated] with them in anything. Their affair is only [left] to Allah ; then He will inform them about what they used to do.(6;159)
(စင္စစ္ဧကန္အၾကင္သူတုိ႔သည္ မိမိတုိ႔၏သာသနာကုိအစိတ္စိတ္ခြဲပစ္ခဲ့ၾက၏။၎ေနာက္ ထုိသူမ်ားသည္ ဂုိဏ္းဂဏ အသီးသီးကြဲခဲ့ၾက၏။ (တမန္ေတာ္) အသင္ သည္ထုိ သူတုိ႔ႏွင့္ မည္သို႔မွ် မပတ္သက္ေပ။ မုခ်ဧကန္ ၎တုိ႔၏ကိစၥသည္အလႅာဟ္္အရွင္ျမတ္အထံေတာ္ သုိ႔ လႊဲအပ္ၿပီးျဖစ္ေခ်သည္။ ထုိေနာက္ထုိအရွင္ျမတ္ သည္ ပင္လွ်င္၊ ၎တုိ႔ အား၊ ၎တုိ႔ ျပဳမူခဲ့သည္တုိ႔ကုိ သိေစေတာ္မူေပမည္။)ကုရ္အာန္ ၆း၁၅၉ )

မည္သည့္ဘာသာ သာသနာတြင္မဆို မိမိတို႔၏ အေျခခံမူဝါဒျဖစ္ေသာ တုႏိႈင္းမဲ့ကိုးကြယ္ ရာအ႐ွင္၏ ဗ်ာဒိတ္ က်မ္းဂန္ကပင္လွ်င္ စည္းလံုးညီညႊတ္ေသာ လူ႔အဖြဲ႕အ စည္းၾကီးတစ္ ခုကို တည္ေဆာက္ေပးေသာ ဝါဒလမ္းစဥ္ျဖစ္သည္။ ဗ်ာဒိတ္က်မ္း၏အေျခခံ နိယာမ သည္ ကြဲျပားျခားနား၍ အယူဝါဒ မတူသူမ်ားကို တူညီေသာ လမ္း ညႊန္ မႈ၊တူညီေသာ အခြင့္ အေရးမ်ားကို တေျပးညီခံစားခြင့္ ေပးခ႔ဲသည္။ ထို မွန္ကန္ေသာ ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္ ဝါဒမွ လူ သားတို႔၏ အယူဝါဒမ်ား စြက္ဖက္လာသည္ႏွင့္ စည္းလံုးညီညႊတ္သည့္ လူ႔အ ဖြဲ႔အစည္းၾကီးအျဖစ္မွ ကြဲျပားျခား နားေသာ ဂိုဏ္းကြဲမ်ားျဖစ္ၾကသည္ပင္။
ဂုိဏ္းဂဏ၀ါဒီမ်ားသည္ မိမိတို႔၏အယူဝါဒ ဂိုဏ္းဂဏသည္သာလွ်င္ ပိုမိုမွန္ကန္သည္ဟု ယံုၾကည္ထားၾကသည္ ႏွင္႔အညီ အျခားမတူညီေသာ ဂုိဏ္းဂဏ၀ါဒီမ်ားႏွင္႔ ဆန္႔က်င္တုိက္ ခိုက္မွဳ မ်ား ျဖစ္ၾကစျမဲပင္။ ထိုနည္းတူစြာ မိမိတုိ႔၏ အယူဝါဒမ်ားကို မ်ိဳးဆက္သစ္မ်ားအား  ထိေရာက္စြာဆက္လက္ အေမြေပးႏိုင္ရန္အတြက္ ေက်ာင္း မ်ားဖြင့္၍ ထိုဝါဒလမ္းစဥ္ မ်ားကို တိုးပြားေစ ခဲ့ၾကသည္။ မ်ိဳးဆက္သစ္မ်ား အခ်င္းခ်င္းအတြင္း၌ မတူညီေသာ မိမိတို႔၏ ေက်ာင္းေတာ္ဝါဒ၊ ဂိုဏ္းဂနဝါဒ၊ ဆရာ့ဆရာ မ်ား၏ မတူညီေသာ ဝါဒမ်ားေၾကာင့္ အခ်င္းခ်င္းအတြင္း၌ အျငင္း ပြားမႈ၊ တဖက္ကို တဖက္ထိုးနက္မႈ တို႔ေၾကာင့္ အလြန္တရာမွ တိုေတာင္းလွေသာ လူ႔ဘဝအတြင္း စစ္မွန္ေသာ ဘဝလမ္းညႊန္မႈ ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္္ကို သိနားလည္ခြင့္ပင္ မရ႐ွိခဲ့ၾကေပ။ ထိုကဲ့သို႔ေသာ ဆိုးေမြမ်ားသည္ ေခတ္အ ဆက္ဆက္ လႊမ္းမိုးလာမႈေၾကာင့္ ေရွး က်မ္းရမ်ား၏ ဘာသာေရးဆိုင္ရာ အယူ၀ါဒမ်ားသည္ ဗ်ာဒိတ္ က်မ္းပါ အေျခခံမူ၀ါဒမ်ားႏွင္႔ တက္တက္စင္ ကြဲလြဲခ႔ဲၾကရသည္။
ထုိသုိ႔ေသာ အေၾကာင္းမ်ားေၾကာင္႔ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္က မြတ္စလင္မ္မ်ားအတြင္း ဂုိဏ္း ဂဏ၀ါဒမ်ားကုိ တား ဆီးပိတ္ပင္ထားရုံမက ထုိဂုိဏ္းဂဏ၀ါဒီမ်ားႏွင္႔ တ မန္ေတာ္ သည္ မည္သုိ႔မွ် မ သက္ဆုိင္ေၾကာင္း အထက္ပါဗ်ာဒိတ္မ်ားက သတိေပးႏွဳိးေဆာ္ ထားျခင္း ျဖစ္သည္။

 အင္ရွာအလႅာဟ္ ဆက္လက္တင္ျပပါဦးမည္
ဦးစိုးလြင္(ျငိမ္းခ်မ္းလွ်ပ္စစ္)